Logo UNICEF. Enlace al sitio. Abre en ventana aparte.




Colomba

Prosper Mérimée

Capítulo Primero

Pè far la to vendetta,
Sta sigur’, vasta anche ella
VOCERO DU NIOLO

En los primeros días del mes de octubre de 181... el coronel sir Thomas Nevil, irlandés, distinguido oficial del ejército británico, fue a parar con su hija al hotel Beauveau, en Marsella, de regreso de un viaje por Italia. La insistente admiración de los viajeros entusiastas ha producido una reacción, y, para singularizarse, hoy muchos turistas han adoptado por divisa el nil admirari de Horacio.1 A esta clase de viajeros descontentadizos pertenecía miss Lydia, hija única del coronel. La Transfiguración le había parecido mediocre; el Vesubio en erupción, apenas superior a las chimeneas de las fábricas de Birmingham. En suma, su mayor objeción contra Italia era que este país carecía de color local, de carácter. Explique quien pueda el sentido de estas palabras, que comprendía perfectamente hace algunos años y que ya no entiendo hoy. En primer término, miss Lydia había esperado encontrar al otro lado de los Alpes cosas que nadie hubiera visto antes que ella, y de las que poder hablar con la gente de buena fe, como dice M. Jourdain.2

1Máxima del poeta latino Quinto Horacio Flaco que quiere decir «No conmoverse por nada».(Todas las Notas, salvo indicación de lo contrario, son del Editor.).

2Personaje de la comedia El burgués gentilhombre, de Moliere.

Fuente original: Colomba, 2009.
Colaboración: Editorial Gente Nueva.

Real Time Web Analytics
Estadisticas Gratis